Kim Giáp môn - Hồi 21a

Kim Giáp môn - Hồi 21a

Hằng Sơn ngộ ma mưu
Thượng Kinh phùng quỷ kế

Ngày đăng
Tổng cộng 25 hồi
Đánh giá 9.3/10 với 500015 lượt xem

Đầu tháng hai, đại hội công cử võ lâm được tổ chức. Ai cũng nghĩ rằng Hạng Tử Siêu sẽ lên ngôi. Nhưng chàng thẳng thắn nói :
- Xét về võ công, trong thiên hạ hiện nay bản lãnh của sư tổ tại hạ là cao cường nhất. Tại hạ đề cử Trường Sinh đảo chủ.
Lạ thay, Quân Sâm Nham không hề từ chối, ông cười sang sảng :
- Ý của Siêu nhi là muốn lão phu gánh hộ trọng trách vài năm, để hắn đưa vợ con du ngoạn thiên hạ đấy mà.
Tổng đàn cũ của võ lâm vốn nằm trên một ngọn đồi nhỏ, thuộc huyện Thắng Trì, cách rặng Tung Sơn gần trăm dặm. Đã nhiều năm không có Minh chủ nên nơi này hoang phế tiêu điều, nhà dột cột xiêu. Các phái bèn góp công góp của sửa lại.
Quân Sâm Nham liền triệu hai trăm thủ hạ cũ về Tổng đàn võ lâm để có người sai phái. Công việc của một vị Minh chủ rất bề bộn, chẳng thế thiếu nhân lực được. Đám lão nhân Trường Sinh đảo luyện võ mấy chục năm, nay có dịp thi thố liền hoan hỉ rời Trường An đến đất Thắng Trì. Dĩ nhiên phu thê Quân Như Hạo cũng đến đấy.
Với võ công tuyệt thế của Trường Sinh đảo, mọi cuộc can qua, xích mích đều được hòa giải và bọn tà ma cũng chẳng dám làm càn. Võ lâm thực sự hưởng cảnh thanh bình trong suốt hai năm trời. Xuyên Tâm Thần Kiếm, Kim Tiền hội chủ và Quy Khả Vân không thấy quay lại trung nguyên, có lẽ vì ngán sợ lực lượng hùng hậu của Quân Minh chủ.
Nhưng đến năm thứ ba, Quân Sâm Nham hết tuổi trời, hưởng thọ một trăm ba mươi bốn tuổi. Toàn thể võ lâm họp lại để dự lễ an táng và đồng thời bầu ngay Minh chủ khác. Tất nhiên Môn chủ Kim Giáp môn lại được đề cử. Hạng Tử Siêu viện cớ gia vụ đa đoan, nhường lại cho Thiếu đảo chủ Quân Như Hạo.
Thấy chàng quá cương quyết quần hùng đành phải chấp thuận. Hơn nữa, Quân Như Hạo lên làm Minh chủ thì rất thuận lợi, vì y dễ dàng sai sứ các môn nhân Trường Sinh đảo đang làm nhiệm vụ ở Tổng đàn.
Tử Siêu trở lại Trường An, tiếp tục cuộc sống hạnh phúc với thê tử. Nhân số Kim Giáp môn đã lên đến năm trăm và không thu nhận thêm nữa. Nhờ tài kinh doanh của bốn vị phu nhân nên cuộc sống của đám môn nhân được bảo đảm. Họ được rải ra, phục vụ trong hai mươi bốn lâu quán của Tử Siêu ở Trường An, Lạc Dương, Tinh Châu. Bề ngoài, Kim Giáp môn dường như chăm chú lo việc sinh kế, nhưng bên trong các tay đao vẫn phải luyện tập thường xuyên, chuẩn bị cho biến cố mới. Ai biếng nhác sẽ bị khiển tránh nặng nề, hoặc khai trừ khỏi môn phái. Tử Siêu thường bảo với thủ hạ rằng :
- Bản chất của giang hồ là khát máu và biến động. Cây càng cao thì gió càng lớn. Nay Kim Giáp môn tạo được thanh danh bao trùm thiên hạ tất sẽ trở thành đích nhắm cho những kẻ có dã tâm khuynh đảo võ lâm. Nếu các ngươi ngủ quên trên chiến thắng, không lo trau dồi võ nghệ thì sẽ có ngày chết không có đất chôn thây.
Nhờ chàng nghiêm khắc như vậy mà bọn môn nhân không dám sao nhãng chuyện kiếm cung. Đầu xuân năm nay, Thông Triệt hòa thượng và Ma Ảnh Thần Quân đã sang Giao Châu thăm Vô Ngôn Thông thiền sư. Có thể là họ sẽ ở luôn bên ấy mà hoằng dương đạo pháp. Thiền tông Trung Hoa truyền sang Giao Châu như hạt giống gieo đúng thửa đất màu mỡ nên phát triển rất mạnh, sản sinh được những vị thiền sư pháp lực vô biên.
Tháng năm đến mang theo cái nóng nung người. Bốn vị phu nhân của Tử Siêu đòi đi Giang Nam nghỉ mát. Chàng vui vẻ chấp thuận, bảo họ chuẩn bị hành lý để lên đường sau tết Đoan Ngọ.
Nhưng chiều ngày mùng bốn tháng năm, tin dữ đã bay về. Trong thư, Hồng Phát Cái, Bang chủ Cái bang cho biết: phu thê Quân Như Hạo và hai trăm lão nhân Trường Sinh đảo đều đã chết vì một loại kỳ độc, không rõ nguồn gốc. Chỉ có một người duy nhất sống sót, đó là môn nhân trẻ tuổi nhất. Lão này mới bảy mươi tuổi, tên gọi Phan Thủy Phục, được người của Trường Sinh đảo đặt cho biệt hiệu là Bất Khả Trai. Họ Phan không ăn chay được nên ngay ngày mùng một, trốn khỏi Tổng đàn võ lâm, xuống huyện thành nhậu nhẹt. Khi đã no say, lão lại mò vào kỹ viện ngủ đến sáng mùng hai mới về. lúc ấy mọi người đều đã chết cả. Phan Thủy Phục vội chạy đến Tung Sơn báo cho phái Thiếu Lâm hay.
Đặc điểm của vụ thảm án kia là tất cả những người của Trường Sinh đảo đều chết ngay trên giường. Trong khi Hạ Hầu Lan, vợ của Quân Như Hạo và sáu tỳ nữ lại bị đâm chết. Nghe Tử Siêu đọc xong, Hạ Hầu Thu Uyên bật khóc, thương cho biểu muội. Tử Siêu vội vã ra lệnh báo động toàn môn và cho mời các cao thủ đầu não về Hạng gia trang để hội họp. Bàn bạc xong kế hoạch phòng thủ. Tử Siêu, Khuất Nham Tuyền, U Linh chân nhân và Thiên Lượng Thần Y lập tức lên đường đi Hà Nam.
Sáu ngày sau, bốn người đến Tổng đàn võ lâm. Chưởng môn các phái Thiếu Lâm, Võ Đang, Hoa Sơn và Cái bang đều có mặt. Ưng Kiếm Miêu Y Hướng đã lên chấp chưởng phái Hoa Sơn thay cho nhạc phụ của Tử Siêu là Hạc Kiếm Hạ Hầu Phương đã chết.
Trừ xác của Minh chủ Quân Như Hạo, tất cả các tử thi đều đã được tẩm liệm, đóng chặt nắp hòm. Ngộ Pháp thiền sư phương trượng Thiếu Lâm tự, buồn rầu nói :
- A di đà phật! Võ lâm thanh bình chưa được ba năm đã lại nổi phong ba. Mới khởi đầu đã có hai trăm người chết thảm, xem ra cuộc chiến sắp tới sẽ vô cùng khốc liệt. Bọn lão nạp bất tài, không tìm ra manh mối đành phải phiền đến Hạng thí chủ và Kim Giáp môn.
Tử Siêu vòng tay nói vài câu khách sáo rồi bảo :
- Bẩm thiền sư, chẳng hay Phan lão, người sống sót, hiện đang ở đâu?
Ngộ Pháp bùi ngùi đáp :
- Phan thí chủ đến bổn tự báo tin xong là ngã lăn ra, mạch tắc nghẽn, không sao tỉnh lại được. Có lẽ y bị nhiễm phải chất độc còn sót lại trong Tổng đàn.
U Linh chân nhân sửng sốt hỏi :
- Vậy chư vị làm thế nào mà khâm liệm được các tử thi?
Thanh Nhàn đạo trưởng đáp :
- Lúc đầu, bọn bần đạo cũng không dám vào. Nhưng khi thấy con chó của Minh chủ phu nhân thản nhiên chạy loanh quanh, bọn bần đạo mới đánh liều vào thử, ngờ đâu chẳng ai hề hấn gì cả.
Thiên Lượng Thần Y cau mày :
- Siêu nhi mở nắp quan tài Quân Như Hạo cho lão phu xem thử.
Tử Siêu bước đến cỗ áo quan đang nằm giữa đại sảnh, nhấc nắp hòm để xuống đất. Họ Quân chết đã mười ngày mà tử thi không hề có mùi hôi thối, da gã xám đen lại. Mộ Dung Chúc chăm chú quan sát tử trạng, bóp trán suy nghĩ rất lâu. Rồi lão đi khắp nơi, hít thở thật mạnh như muốn tìm ra mùi gì đó. Cuối cùng lão quay lại hỏi các Chưởng môn :
- Lão phu muốn biết khi chư vị đến đây có phát hiện mùi gì là lạ hay không?
Thanh Nhàn đạo trưởng gãi đầu đáp :
- Quả đúng là có. Bần đạo ngửi được một mùi thơm hăng hắc, cay cay, giống như mùi vị thuốc hoắc hương vậy.
Ngộ Pháp thiền sư cùng gật đầu tán thành. Thiên Lượng Thần Y gật gù :
- Nếu thế thì chẳng sai được, bọn hung thủ đã nương theo gió mà rải bột hoắc hương tán nhuyễn để đầu độc mọi người trong Tổng đàn.
Mọi người ồ lên kinh ngạc, chẳng hiêu lão nói gì cả. Ưng Kiếm lúng túng hỏi lại :
- Thần Y có lầm không, lẽ nào hoắc hương có thể giết người?
Mộ Dung Chúc mỉm cười :
- Năm ngoái, lão phu tình cờ vào hiệu sách cũ ở Trường An, tìm thấy một quyển sách cũ rất cổ. Trong ấy nói rằng Đông Hải có một loại kỳ trân là Trường Sinh quả, ai ăn vào sẽ tăng tiến công lực và thọ rất lâu. Nhưng người đã sử dụng Trường Sinh quả thì tuyệt đối không được đến gần cây hoắc hương. Hai vị thuốc này phối hợp với nhau sẽ trở thành một chất kỳ độc không thuốc nào giải nổi. Nay Quân Như Hạo và bọn môn nhân đều luyện Tam Muội chân khí và ăn Trường Sinh quả, chất độc nào cũng không sợ. Hung thủ phải là một đại hành gia trong độc môn, hay y đạo mới biết dược cách dùng hoắc hương mà hạ thủ. Bằng chứng là Hạ Hầu Lan và sáu tỳ nữ đều không sao, nên mới bị giết bởi đao kiếm. Thứ hai, con chó vàng kia và chư vị cũng chẳng hề bị ảnh hưởng.
Lý luận của Thiên Lượng Thần Y vô cùng vững chắc, khiến mọi người hiểu rõ được ẩn tình. Tử Siêu thở dài :
- Vậy theo ý lão gia thì trong võ lâm đương đại, ai là người đủ kiến thức để biết được sự tương khắc ấy?
Mộ Dung Chúc ngẩn người suy nghĩ rồi đáp :
- Nay Độc Nhãn Hoa Đà đã chết, trừ lão phu ra chỉ còn một nhân vật nữa, đó là Hồi Thiên Ông Quan Điểu Hào. Ông ta tinh thông cả y thuật lẫn độc dược, đáng tôn xưng là bậc kỳ nhân. Trước đây, họ Quan cư trú ở Phước Kiến, nhưng cách nay sáu năm dời nhà đi đâu không rõ.
Hồng Phát Cái mau mắn nói :
- Lão phu sẽ cho đệ tử Cái bang truy lùng tung tích của Hồi Thiên Ông. Lão ta là đầu mối duy nhất của vụ án này.
Lão vừa nói xong thì Khuất Nham Tuyền chạy vào :
- Bẩm Môn chủ! Thuộc hạ đã tìm ra dấu vết của một toán người trong cánh rừng liễu phía Nam Tổng đàn. Họ chỉ có khoảng hai mươi người. Trên mặt cỏ còn vương lại một ít bột mịn màu xám.
Gã kính cẩn trao cho Thần y một bụi cỏ dại, trên dính đầy chất bột. Mộ Dung Chúc ngửi rồi đắc ý đưa cho mọi người xem. Quả đúng là bột hoắc hương. Thanh Nhàn đạo trưởng nghiêm giọng :
- Bổn phái và Thiếu Lâm tự sẽ phát võ lâm thiếp mời quần hùng đến dự lễ tang và thông báo luôn tình hình khẩn cấp này.
U Linh chân nhân lắc đầu :
- Lão phu xuất thân từ hắc đạo nên rất am tường thủ đoạn của bọn tà ma. Chúng sẽ lường trước rằng bọn ta sẽ tổ chức tang lễ linh đình và sự tụ tập của mấy ngàn hào kiệt là một cơ hội tốt để tóm gọn. Chỉ sợ lần này chúng sẽ không dùng bột hoắc hương mà là một thứ kỳ độc hiếm có. Lão phu cho rằng chúng ta nên nhanh chóng mai táng các xác chết và ngấm ngầm thông báo cho các bang hội biết mà đề phòng.
Ngộ Pháp thiền sư khen ngợi Lục Đảo Y :
- Lục thí chủ quả là người thâm mưu viễn lự, Lão nạp vô cùng khâm phục.
Tóm lại, mọi người đều đồng ý như vậy. Hai hôm sau, tang lễ được cử hành. Trừ phu thê Quân Như Hạo, tất cả đều được chôn trong khu rừng liễu sau Tổng đàn. Phan Thủy Phục đã được Thiên Lượng Thần Y cứu tỉnh. Mọi người cạy nắp hòm để họ Phan nhận diện. Nhờ vậy ngôi mộ mới có tên.
Linh cữu vợ chồng Quân Như Hạo và Hạ Hầu Lan được đưa về Trường An, giao lại cho gia đình lo việc ma chay.
Vụ huyết án ở Thắng Trì đã làm chấn động cả võ lâm. Các bang hội tăng cường phòng vệ, canh gác ngày đêm. Trong thông báo mà Cái bang đưa ra, chỉ nói rằng hơn hai trăm nạn nhân kia chết vì một loại kỳ độc vô danh thả theo hướng gió. Danh hiệu của Hồi Thiên Ông Quan Điểu Hào và sự thoát chết của Bất Khả Trai Phan Thủy Phục không hề được nhắc đến.
Tử Siêu sợ rằng Kim Giáp môn sẽ là mục tiêu thứ hai của lực lượng thần bí, hung ác kia, nên tổ chức phòng thủ cực kỳ nghiêm mật. Đệ tử Kim Giáp môn rải quanh Hạng gia trang, sẵn sàng phát hiện kẻ thù. Nước sinh hoạt được thử nghiệm hàng ngày.
Nhưng không hiểu vì lý do gì mà phe đối phương chẳng hề có động tĩnh trong suốt bốn tháng trời. Sau sự kiện này võ lâm tự hỏi: “Phải chăng hung thủ chỉ có thù oán với Trường Sinh đảo mà thôi?” Do đó việc cảnh giác có phần lơi lỏng. Tử Siêu bèn gọi Bất Khả Trai Phan Thủy Phục lên hỏi chuyện :
- Phan lão! Chẳng hay quý đảo có thù oán với nhân vật hay bang hội nào hay không?
Lão ngơ ngác :
- Trường Sinh đảo nằm ở vùng nhiều đá ngầm, thuyền bè không dám đi vào, thì làm gì có việc hiềm khích với ai.
Cái bang và mấy trăm bộ đầu phủ Hà Nam cũng không tìm ra manh mối của vụ án. Tung tích của Hồi Thiên Ông Quan Điểu Hào cũng chẳng thấy đâu.
Trong lúc ấy, Tử Siêu lại rơi vào hoàn cảnh hung hiểm. Cơ thể chàng phải chịu sự tương tranh giữa hai luồng chân khí Bạch Ngọc thần công và Nghịch Chuyển ma công. Trong trận chiến với Quân Như Hạo cách nay ba năm, nhờ hơn trăm phát chưởng Ly Hỏa Tam Muội, Bạch Ngọc chân khí đã đẩy được ma công chạy ngược đường. Bạch Ngọc thần công viên thành, giúp Tử Siêu thoát chết nhưng lại là tai họa sau này.
Chàng là người kiên cường, cắn răng chịu đựng đau đớn, cố dung hòa thần công hai phe chính tà. May mà Nguyên Kỳ Lan phát hiện, nói lại với Thiên Lượng Thần Y Mộ Dung Chúc và U Linh chân nhân Lục Đảo Y. Thần Y đến chẩn mạch cho Tử Siêu. Ông cau mày tư lự khá lâu, rồi thở dài bảo :
- Ngày ấy, khi Môn chủ bắt tay vào luyện Bạch Ngọc thần công, lão phu đã thầm băn khoăn trong dạ. Nhưng lại tự nhủ rằng luồng chân khí Nghịch Chuyển ma công quá hùng hậu sẽ đè nén không cho Bạch Ngọc chân khí phát triển. Nào ngờ sự việc lại diễn ra khác hẳn, đưa đến hậu quả hôm nay. Nếu Môn chủ muốn toàn mạng, chỉ có cách hóa tán Bạch Ngọc chân khí, lưu lại Nghịch Chuyển ma công.
Tử Siêu nghiêm giọng :
- Không phải tại hạ muốn giữ lại Bạch Ngọc thần công để trở thành thiên hạ đệ nhất nhân, mà chỉ vì bọn Xuyên Tâm Thần Kiếm vẫn chưa chết. Nay đã đến lúc không còn khiên cưỡng được tại hạ đành phải làm theo lời chỉ giáo của Thần y.
Chàng bèn đóng cửa tọa công đủ bốn mươi chín ngày, hóa tán toàn bộ công phu Bạch Ngọc. Tử Siêu hoàn thành vào đúng ngày đầu tháng chín. Thấy chàng có vẻ tiếc nuối, Quỳnh Hương an ủi :
- Tướng công há chẳng biết câu, tạo hóa ố toàn hay sao? Với trăm năm công lực còn lại chàng cũng đã là võ lâm đệ nhất cao thủ rồi.
Trước tiết Trùng Dương, Vạn Lý Truy Phong Kinh Phi Độ về báo cáo một quái sự. Đó là việc cả võ lâm đang xôn xao bởi một nguồn tin rằng Thái Cực tiên cung hiện tọa lạc trong dãy núi Hằng Sơn phía cực Bắc phủ Sơn Tây. Dù không biết rõ thực hư, hào kiệt bốn phương đang lũ lượt kéo về Đại Đồng. Tử Siêu ngỡ ngàng hỏi U Linh chân nhân :
- Lục khâm huynh, chẳng hay lai lịch Thái Cực tiên cung thế nào mà lại hấp dẫn được mọi người như vậy?
Lục Đảo Y vuốt râu khề khà kể :
- Gần trăm năm trước, võ lâm xuất hiện một bậc kỳ nhân danh hiệu là Thái Cực Tiên Ông. Lão cùng hai mươi tám đệ tử cỡi hồng hạc du ngoạn thế gian, biểu diễn thần công tuyệt thế, đánh bại hàng trăm cao thủ hạng nhất của Trung Nguyên. Sau khi quân Mông Cổ chiếm được Trung Hoa, không còn thấy họ xuất hiện nữa. Sư tổ các phái đã kể lại rằng Tiên ông từng bảo sẽ có ngày Thái Cực tiên cung mở của để kẻ hữu duyên tìm được tuyệt học và của cải.
Nguyên Kỳ Lan tiếp lời :
- Việc này thiếp cũng từng nghe Lại sư thúc nhắc đến. Ông đã phí hết hai mươi năm mà không tìm ra được Tiên cung.
Tử Siêu hỏi lại Kinh Phi Độ :
- Đường chủ có hiểu vì sao mà tin này lại được loan báo rộng rãi như thế hay không?
Họ Kinh hồ hởi :
- Bẩm Môn chủ! Đêm rằm tháng tám vừa rồi một vòng thái cực nửa đỏ nửa xanh đã hiện ra trong đám mây trên đỉnh núi. Vòng hào quang này sáng rực, dẫu xa hàng chục dặm vẫn thấy.
U Linh chân nhân trầm ngâm :
- Hằng Sơn nằm gần Vạn Lý Trường Thành. Vậy là bọn Xuyên Tâm Thần Kiếm, Kim Tiền hội chủ và Quy Khả Vân cũng biết tin. Xem ra việc phát hiện Thái Cực tiên cung sẽ đưa đến cảnh suối máu rừng xương.
Tử Siêu buồn rầu nói :
- Nay quần hùng động lòng tham tất nghĩa khí giang hồ sẽ chẳng còn, làm sao thức tỉnh được họ đây? Thôi thì đành phó mặc cho kiếp vận, chúng ta chẳng nên đến đấy làm gì.
Nhưng chiều hôm ấy. Vạn Xảo Cuồng Sinh Lại Xương Bồ về đến, lão lo lắng nói :
- Siêu nhi! Theo lão phu được biết thì trong tiên cung có thanh Thái A bảo kiếm, thần vật thời Xuân Thu và pho bí kíp Thái Cực Huyền Môn chân giải, lại thêm hai viên Hỏa Long thần đan có thể biến thường nhân thành bậc địa tiên. Nếu những báu vật ấy lọt vào tay kẻ ác thì hậu quả sẽ không sao lường nổi. Dù ngươi không có lòng tham thì cũng phải đến đấy xem sao.
Tử Siêu mỉm cười :
- Kỳ vật luôn dành cho kẻ hữu duyên, chẳng lẽ tiểu tế lại ra tay cướp đoạt của người khác?
Cuồng Sinh cười nhạt :
- Lão phu biết ngươi chịu ảnh hưởng của Thông Triệt đại sư huynh và Ma Ảnh Thần Quân nên lòng tranh thắng cũng giảm đi nhiều. Nhưng giả sử bọn Xuyên Tâm Thần Kiếm lấy được bí kíp và linh đơn, luyện thành võ công vô địch, liệu có tha cho Kim Giáp môn và các phái hay không? Trừ phi đã gác kiếm ẩn cư nơi hang cùng núi thẳm, chứ còn ở lại lúc nào thì cũng phải đấu tranh để được sinh tồn.
Tử Siêu toát mồ hôi :
- Sư thúc dạy chí phải, tiểu điệt xin tuân mệnh.
Lại Xương Bồ hài lòng :
- Biết phục thiện là tốt rồi. Sáng mai chúng ta sẽ khởi hành.
Giữa tháng chín, Tử Siêu, Khuất Nham Tuyền và Cuồng Sinh có mặt ở chân núi Hằng Sơn. Vì sợ kế điệu hổ ly sơn, U Linh chân nhân Lục Đảo Y phải ở lại Trường An để phòng thủ Hạng gia trang. Trong thâm tâm, Tử Siêu luôn cho rằng vụ huyết án ở Tổng đàn võ lâm là do ba lão ác ma thực hiện, và mục tiêu kế tiếp sẽ là Kim Giáp môn. Vì vậy, chàng và Lại lão hóa trang rất kỹ lưỡng, không để ai biết họ đã rời Trường An.
Nguyên Kỳ Lan đích thân thi triển thủ pháp hóa trang kỳ tuyệt của Thầm Châm Cung, biến Tử Siêu thành một đại hán tứ thuần thoái vệ, còn Vạn Xảo Cuồng Sinh thì đóng vai một đạo sĩ già. Riêng Bách Diện Diêm La Khuất Nham Tuyền thì khỏi nhắc đến, gã đã sẵn có tài biến hóa.
Ba người đến nơi đúng chiều mười lăm. Dĩ nhiên khó mà tìm được chỗ trọ. Tiểu trấn dưới chân núi đã ngập tràn bởi hơn ngàn khách giang hồ. Lữ quán và nhà dân đều đặc nghẹt người, hơn nửa số phải ngủ trong lều vải. Bọn Tử Siêu đã liệu trước hoàn cảnh này nên cũng mang theo chiếc lều lớn, đủ cho cả ba người. Họ tìm đến cánh rừng thưa cạnh chân núi, bắt chước những người đến trước, cắm cọc dựng lều. Xong xuôi, Khuất Nham Tuyền chạy vào trấn mua thức ăn và hỏi thăm tin tức. Mấy khắc sau gã trở lại, vừa bày rượu thịt vừa kể :
- Bẩm Môn chủ và lão gia! Quần hào đã lục soát khắp nơi mà không tìm ra vị trí của Thái Cực tiên cung. Họ đang chờ đến đêm rằm, để xác định xem vòng hào quang thái cực kia xuất phát từ đâu.
Tử Siêu hỏi thêm :
- Các phái bạch đạo đã đến đủ chưa?
- Bẩm Môn chủ! Trừ phái Côn Luân ở quá xa, năm phái kia đều đem hết lực lượng tinh nhuệ và hợp thành một khối. Họ ở cả trong tòa khách điếm lớn nhất trấn Hằng Sơn. Có lẽ do phái Hoa Sơn ở gần nên nhanh chân đến trước, chiếm được chỗ trọ tiện nghi. Hay là chúng ta đến đấy ở với họ cho vui?
Tử Siêu lắc đầu :
- Không được! Như thế sẽ lộ lại lịch mất.
Cuồng Sinh gật gù tán thành và nghiêm nghị nói :
- Siêu nhi! Những bảo vật trong Thái Cực tiên cung cực kỳ quý giá, quan hệ đến cả vận mệnh võ lâm. Vì vậy ai cũng muốn lấy cho được. Nhưng cổ nhân có câu kẻ mang ngọc có tội. Nghĩa là người nào may mắn sở hữu di sản của Tiên Cung sẽ trở thành mục tiêu tranh giành của toàn võ lâm, không phút nào được yên lành. Tốt nhất chúng ta giấu mặt, tuyệt đối không để lộ thân phận.
Tử Siêu mỉm cười :
- Sư thúc quá lo xa rồi đấy. Chắc gì chúng ta là kẻ may mắn ấy?
Cuồng Sinh đắc ý nói :
- Lão phu là người duy nhất có khả năng vượt qua mê hồn trận để vào Thái Cực tiên cung. Chỉ cần biết nó ở đâu là cầm chắc thắng lợi trong tay.
Ăn uống xong, Lại Xương Bồ rủ Khuất Nham Tuyền vào trấn, dò la hành tung của Xuyên Tâm Thần Kiếm. Tử Siêu ở lại lều trông ngựa và hành lý. Chàng chắp tay sau lưng, đứng trước của lều ngắm nhìn rặng Hằng Sơn mênh mông hùng vĩ. Thu đã về nên những cách rừng pho đỏ rực nhưng tùng bách vẫn xanh tươi, phủ kín xườn núi.
Ba năm qua, võ lâm thanh bình nên Tử Siêu được nhàn hạ đôi chút. Công việc kinh doanh đã có các phu nhân, sự vụ Kim Giáp môn ủy thác cho U Linh chân nhân. Vì vậy, ngoài những lúc luyện võ hay vui đùa với sáu tiểu hài, Tử Siêu còn làm quen với sách vở thi phú. Chàng tự biết mình kém phần văn vẻ nên cố công học hỏi. Phó Quân Ngọc rất giỏi thi thư, đã giúp chàng hoàn thiện. Với bản chất thông tuệ, Tử Siêu tiến bộ rất nhanh. Chàng thường cùng ái thê ngâm vịnh, khiến nàng rất hài lòng.
Tử Siêu thả hồn trong cảnh tịch dương, trời tối lúc nào cũng chẳng hay. Chàng miên man hồi tưởng đến những kỷ niệm nồng thắm với người vợ bạc mệnh Bạch Phát Hồ Ly Lan Tần Nga.
Gió thu vùng biên tái lạnh lùng thổi tung vạt áo, và sương thu thấm ướt đầu tóc, y phục mà Tử Siêu vẫn đứng lặng im như pho tượng. Trăng mười lăm đã chênh chếch cuối trời, làm lấp lánh đôi dòng lệ anh hùng. Tử Siêu buồn bã khẽ ngâm bài Tam Niên Biệt của Bạch Cư Dị :
“Du du nhất biệt dĩ tam niên
Tương vọng tương tư, minh nguyệt thiên
Trương đoạn thanh thiên vọng minh nguyệt
Biệt lai tam thập lục hồi viên”
Dịch thơ :
“Một xa đằng đẵng trải ba năm
Mong nhứ đêm trăng tỏa bóng rằm
Dứt một trời xanh trăng sáng ngóng
Ba mươi sáu độ đã tròn trăng”
Tử Siêu thở dài định trở về lều, thì Vạn Xảo Cuồng Sinh và Khuất Nham Tuyền về đến. Trên vai họ là hai bó củi lớn. Lát sau, đống lửa ấm áp đã được nhóm trước cửa lều. Ba người quây quần trò truyện. Lại Xương Bồ bực bội nói :
- Lạ thật! Sao chẳng thấy tung tích của bọn ác ma đâu cả? Lẽ nào họ loại bỏ lỡ thịnh hội này?
Tử Siêu cười mát :
- Biết đâu họ đã đến và cũng cải trang như chúng ta?
Vị trí của bọn Tử Siêu cách xa những lều khác, nên có thể tự do trò truyện, nhưng dẫu sao cũng không dám nói lớn. Trăng dần lên cao soi bóng vạn vật và những đám mây trắng đang quyện quanh đỉnh núi cao nhất tên gọi Nhạn Sơn. Đến đầu canh ba, đột nhiên một luồng hào quang xanh đỏ từ dưới thấp xạ lên đến tận cụm mây lưng chừng đỉnh núi Nhạn Sơn. Tiếng reo hò mừng rỡ của hàng ngàn người làm chấn động cả đêm trăng.
Hiện tượng này chỉ xảy ra trong vòng một thời gian rất ngắn, nhưng cũng đủ để quần hùng xác định vị trí của nguồn sáng. Đó là khe núi dưới chân Nhạn Sơn. Chẳng ai đủ kiên nhẫn để chờ trời sáng, họ nhổ lều, đốc đuốc hướng về phí mục tiêu. Muốn đến khe núi ấy, phải vượt qua cánh rừng sâu đến mấy mươi dặm.
Mặc cho ai vội vã, Vạn Xảo Cuồng Sinh vẫn ngồi rung đùi, nâng chén, ngâm nga bài Thập Ngũ Dạ Vong Nguyệt của Vương Kiến :
“Trung đình địa bạch thụ thê...
Lãnh lộ cô thanh thấp quế hoa
Kim dạ nguyệt minh nhân tận...
Bất tri thu tứ lai thủy giả”
Dịch thơ :
“Sân ngời đất trắng quạ nương cây
Hoa quế êm êm móc thấm đầy
Trăng sáng đêm nay ai chẳng ngắm
Tứ thu nào biết ở nhà ai?”
Giọng lão ồ ề, chát tai khiến đàn quạ trên cây gần đấy sợ hãi cất cánh bay đi mất. Tử Siêu cười hỏi :
- Sư thúc! Phải chăng Thái Cực tiên cung ở trên đỉnh Nhạn Sơn, sau vầng mây trắng kia?
Cuồng Sinh giật mình giơ ngón tay cái khen ngợi :
- Ngươi quả là thông minh hiếm có. Thái Cực Tiên Ông và Thái Cực nhị thập bát tú đều có hồng hạc, lẽ nào lại chịu ở dưới chân núi? Như thế sao xứng là tiên được. Chúng ta cứ ngủ một giấc, sáng mai thượng sơn là vừa.
Mờ sáng hôm sau, Khuất Nham Tuyền chạy bổ vào trấn mua lương thực và dây chảo. Ba người ăn no rồi tiến về chân núi Nhạn Sơn. Đêm qua quần hào đi đến chân núi phía Tây. Còn giờ đây, bọn Tử Siêu lại đi vào từ hướng Nam. Ở đây có một dòng suối nhỏ chảy từ trên núi xuống. Họ chỉ cần men theo suối mà đi nên đỡ vất vả hơn. Tử Siêu rút Hắc Vân Đao đi trước mở đường, chặt phăng những cành cây hay gai góc, nhờ vậy cước trình rất mau lẹ. Chỉ hơn canh giờ sau họ đã đến được chân núi.
Lúc dừng chân nghỉ ngơi, Tử Siêu cau mày bảo Cuồng Sinh :
- Sư thúc! Trên đường vào tiểu tế không phải phí sức nhiều, vì dường như có người đã đi trước chúng ta. Những cành cây bị chặt cụt sẵn đã chứng tỏ điều ấy.
Cuồng Sinh cau mày :
- Lạ thực! Chẳng lẽ lại có người đoán ra bí mật của Tiên Cung?
Khuất Nham Tuyền cười hì hì :
- Lão gia! Nghe nói lão ác ma Quy Khả Vân tinh thông thiên văn địa lý và kỳ môn độn giáp.
Lại Xương Bồ giật mình :
- Chết thực! Sao ta lại quên mất tài nghệ của nhà họ Quy nhỉ?
Tử Siêu tư lự rất lâu mới nói :
- Nếu quả đúng là bọn Xuyên Tâm Thần Kiếm đã đến đây trước chúng ta thì có khả năng họ sẽ bày gian kế hãm hại quần hùng. Vậy sư thúc và Khuất Nham Tuyền hãy mau đến khe núi phía Tây cảnh báo cho mọi người biết và đưa các phái bạch đạo đến đây vây chặt ngọn núi này. Tiểu tế sẽ cố ngăn không cho bọn ác ma thoát đi.
Vạn Xảo Cuồng Sinh hiểu rằng Quy Khả Vân đủ bản lãnh vào được Thái Cực tiên cung và đã thu tóm bảo vật nên dàng nghe theo lời Tử Siêu. Lão và Khuất Nham Tuyền cắt rừng đi về hướng quần hào, còn Tử Siêu tiến lên đỉnh núi Nhạn Sơn.
Lúc này, quần hào đang chém giết lẫn nhau ở khe núi phía Tây, nơi phát ra luồng sáng. Họ đến đây từ đầu giờ Thìn, phát hiện một động khẩu vuông vức trên vách núi, cách mặt đất năm trượng. Muốn lên được trên ấy phải vượt qua ba mươi sáu bậc thang đã chật hẹp. Với địa thế hiểm ác như vậy, bất kỳ kẻ nào lên trước đều trở thành mục tiêu tấn công của quần hào, và đã có năm sáu chục người bỏ mạng.
Lòng tham đã khiến máu đổ và mùi máu lại kích thích lòng hiếu sát. Ngay cả các phái bạch đạo cũng bị lôi vào cuộc chiến thảm khốc này. Họ đang cố đánh bạt phe hắc đạo vùng Tây Bắc ra khỏi chân cầu thang đá. Chỉ có mình Ngộ Pháp thiền sư, phương trượng Thiếu Lâm tự, đứng ngoài lâm râm niệm phật. Cảnh máu chảy đầu rơi khiến lòng dạ bậc cao tăng bất nhẫn, phân vân. Ông hối hận vì đã đưa đệ tử đến nơi đây. Nhưng đã có sáu tăng nhân bỏ mạng, thiền sư không còn rút lui được nữa.
Đứng đầu lực lượng hắc đạo Tây Bắc là Sấu Vô Thường Nhiếp Lục Bố, người đã từng xuất hiện ở Mai Hoa cốc và bị Phí Vân Dương đả bại. Cùng với họ Nhiếp còn có sáu lão già lạ mặt võ công cực kỳ lợi hại. Vũ khí của họ là những cây ma trảo bằng thép luyện xanh biếc, năm chiếc móng sắc bén, cong vút như móng chim ưng.
Thủ hạ của Sấu Vô Thường là hai trăm hán tử áo đen kiêu dũng, sử dụng ma trảo. Loại vũ khí này có thể khóa chặt đao kiếm nên đệ tử các phái Nga Mi, Hoa Sơn, Võ Đang rất lúng túng. Chỉ có thiền trượng của phái Thiếu Lâm mới thức sự là khắc tinh của ma trảo.
Phía ngoài, cuộc chiến tương tàn của quần hùng cũng không kém phần hung hãn. Một chút hiềm khích nhỏ ngày xưa cũng trở thành mối thù hằn lớn lao để giết nhau. Phàm đã là khách võ lâm, mấy ai không có xích mích đụng chạm?
Bỗng Sấu Vô Thường vung trảo đánh bạt trường kiếm của Thanh Nhàn đạo trưởng rồi tung mình về phía cầu thang. Đạo trưởng vội đuổi theo thì bị hai gã áo đen liều chết chặn lại. Ngộ Pháp thiền sư kinh hãi, định xông lên chặn Nhiếp Lục Bố. Nhưng Vạn Xảo Cuồng Sinh đã đến nơi, vận công quát vang :
- Dừng tay lại! Thái Cực tiên cung không có ở đây đâu.
Lời nói của lão chỉ khiến mọi người chấn động, bớt hung hãn chứ chưa chịu đình thủ. Cuồng Sinh bước đến nói với Ngộ Pháp :
- Thiền sư! Lão phu là Lại Xương Bồ đây. Phương trượng mau gọi các phái bạch đạo lui quân. Tiên Cung thực ra là ở trên núi Nhạn Sơn và đã bị bọn Xuyên Tâm Thần Kiếm vào trước rồi. Hiện nay Tử Siêu đang lên đấy cầm chân họ, chờ chư vị đến.
Ngộ Pháp chẳng lạ gì giọng của Vạn Xảo Cuồng Sinh, liền nghe lời họ Lại, vận thần công sư tử hống :
- Các phái bạch đạo lui ra!
Lời của thiền sư rất có hiệu lực, được mọi ngươi tuân theo ngay. Ông lại nói tiếp :
- Mong chư vị đồng đạo đừng chém giết nhau nữa, Thái Cực tiên cung quả thực không có ở đây.
Quần hùng ngơ ngác bán tin bán nghi nhưng cũng dừng tay. Sấu Vô Thường cười nhạt :
- Nếu phương trượng đã nói vậy để bọn lão phu vào xem thử.
Khuất Nham Tuyền lạnh lùng bảo :
- Cứ vào rồi sẽ biết, coi chừng bị mắc bẫy đấy.
Nhiếp Lục Bố không thèm lý đến, cùng sáu lão già kia vượt thang đá tiến vào động khẩu. Bọn thủ hạ xếp thành hình cánh cung, bao chặt lấy chân thang. Lát sau Sấu Vô Thường trở ra, cao giọng gọi bọn thủ hạ :
- Sơn cốc này quá rộng, bọn ngươi mau lên cả đây giúp chúng ta lục soát.
Quần hào rúng động định xông vào bọn hắc y, cướp đường lên sơn cốc. Nhưng Ngộ Pháp đã ngăn lại :
- Chư vị đừng vọng động, chờ một lúc rồi lên cũng không muộn.
Bọn hắc y lần lượt rút cả lên trên, để lại mươi tên phòng thủ cửa động, còn bao nhiêu kéo vào cả bên trong. Thời gian chầm chậm trôi qua, lòng người nóng như lửa đốt. Họ bắt đầu nghi ngờ lời nói của Lại Xương Bồ. Cuồng Sinh biết ý nói ngay :
- Cổ nhân thường nói ăn cỗ đi trước lội nước theo sau. Nếu lão phu có lầm lẫn thì bọn chúng cũng chẳng thể mang bảo vật mà rời khỏi chốn này được.
Quần hùng biết lão có lý, không còn nhốn nháo nữa. Nhưng rồi nỗi kinh hoàng ập đến, một tiếng nổ kinh thiêng động địa vang lên. Vách núi trước mặt họ xụp đổ, bắn đá ra như mưa. Cũng may, mọi người đứng khá xa để quan sát cửa động cho khỏi mỏi cổ nên không ai bỏ mạng. Họ chạy về phía sau, đến chỗ an toàn mới dám dừng chân. Lúc quay lại thì sơn cốc kia đã biến thành một biển lửa.
Thanh Nhàn đạo trưởng buồn rầu nói :
- Không ngờ có kẻ lại nhẫn tâm bày ra mưu kế độc ác thế này.
Vạn Xảo Cuồng Sinh tái mặt vì câu nói ấy, lão nói ngay :
- Chết thực! Không chừng trên đỉnh Nhạn Sơn cũng có bẩy rập chờ đợi Tử Siêu. Chúng ta phải nhanh chân lên mới được.
Lão và Khuất Nham Tuyền vội vã phi thân đi trước, quần hùng ùn ùn kéo theo sau. Vừa được vài bước, họ dã nghe tiếng nổ vang trời phát ra từ lưng chừng núi Nhạn Sơn. Đất đá đổ xuống như thác lũ, cát bụi mù mịt, che phủ nhãn tuyến.
Cuồng Sinh ôm mặt kêu trời :
- Lão phu hại chết Siêu nhi rồi!
Khuất Nham Tuyền không nói gì, lẳng lặng leo lên. Khi họ đến nơi thì đá đã thôi lăn, dòng suối kia đã bị lấp kín nguồn và cả một đoạn dài. Mọi người vất vả lắm mới vượt được độ cao hai trăm trượng, lên đến bình đài, nơi phát ra tiếng nổ. Họ thở dài nhìn khoảng vách núi trước mặt. Nó đã bị bóc đi một lớp dày hàng chục trượng, tựa hồ như chưa bao giờ có Thái Cực tiên cung ở vị trí ấy. Vạn Xảo Cuồng Sinh quỵ xuống kêu khóc :
- Siêu nhi! Chính ta đã giục ngươi đi vào chỗ chết. Ta còn mặt mũi nào mà sống trên cõi đời này nữa.
Quần hùng cúi đầu tưởng niệm bậc anh hùng cái thế, ân nhân của võ lâm. Mấy năm qua, Tử Siêu cùng Kim Giáp môn đánh đông dẹp bắc, diệt trừ ma chướng, đem lại thanh bình cho giang hồ. Chàng lại từng chặt tay, liều thân vào hang cọp để cứu các Chưởng môn.
Tiếng khóc của Vạn Xảo Cuồng Sinh đã khơi dòng lệ nhiều người. Ai bảo bậc trượng phu không rơi lệ? Tiếng khóc sụt sùi của mấy trăm người được gió thu mang đi rất xa. Khuất Nham Tuyền không khóc, vì tâm hồn gã đã chết theo Tử Siêu. Chàng là người duy nhất mà gã khâm phục và yêu thương. Gã không khóc được nên nỗi đau càng rộng lớn khôn cùng.
Khuất Nham Tuyền nhìn đống đất đá ngổn ngang, lòng bỗng phát sinh niềm tin mãnh liệt rằng Tử Siêu chẳng thể nào chết được. Gã như mơ hồ nghe thấy tiếng kêu cứu của chàng ở nơi sâu thẳm kia. Nham Tuyền thẫn thờ bước đến, vác một tảng đá quăng đi, bắt đầu vào cuộc đào bới tuyệt vọng.
Nhưng hành động của gã đã thức tỉnh được mọi người, đem đến niềm hy vọng cho họ. Quần hùng xắn tay áo ùa vào, quyết tìm cho ra Tử Siêu, dù sống hay chết.
Hồng Phát Cái ước lượng công việc này phải mất nhiều ngày, liền huy dộng thủ hạ xuống núi mang lều trại và lương thực lên.
Phần Tử Siêu thì sao? Hôm ấy, chàng nhanh nhẹn trèo lên ngọn núi Nhạn Sơn, lòng thầm hy vọng đối phương vẫn còn trong Thái Cực tiên cung. Chàng tự tin rằng mình đủ bản lãnh để cầm chân bọn Xuyên Tâm Thần Kiếm cho đến khi quần hùng kéo đến.
Dọc đường Tử Siêu cẩn thận quan sát vì sợ phục binh, nhưng lạ thay, chàng lên đến nơi mà vẫn chẳng gặp ai. Đám mây mùa thu lở vởn trên cao, che mát hoa cỏ của bình đài rộng lớn này. Từ ngoài nhìn vào có thể thấy ở vách núi có khung cửa đá rộng rãi, phía trên tạc nổi bốn chữ Thái Cực tiên cung. Cửa không có cánh, như mời gọi khách vào thăm.
Tử Siêu chậm rãi di chuyển sau những bụi cây, tiến dần đến cửa cung. Chàng vận hết thính lực để nghe ngóng mà không hề phát hiện động tĩnh gì, liền lướt vào trong. Hết đoạn đường hai trượng là một hang thạch nhũ đá khổng lồ được bàn tay người trang hoàng lại, càng bội phần diễm lệ. Nóc hang có nhiều khe thông sáng nên cảnh vật quang đãng, mát mẻ.
Tử Siêu đã đinh ninh rằng có người vào trước nên không màn đến cảnh đẹp, chú tâm phòng bị. Chàng đi thẳng đến cánh đá, phát hiện một thạch án, trên có lư hương, cắm một thanh cổ kiếm. Có lẽ chính là Thái A thần kiếm. Nhưng Tử Siêu không thu lấy mà vẫn tiếp tục đi sâu vào. Được vài trượng, chàng lại thấy một hốc đá trên vách có lọ pha lê chứa hai viên linh đan đỏ tươi. Chàng chỉ vươn tay là có thể lấy được. Tuy nhiên, một linh cảm kỳ lạ khiến chàng không làm như vậy. Có lẽ đây là bản năng sinh tồn của một người đã từng vào sinh ra tử.
Chàng đi tiếp vào trong, lúc này hang đã hẹp lại, có lẽ sắp đến chỗ tận cùng. Đó là một thạch thất vuông vức, mỗi bề gần trượng, chỉ trơ vơ chiếc giường đá.
Tử Siêu cau mày suy nghĩ, nhìn quanh như muốn tìm một vật khác. Ở đây dường như thiếu cái gì đó? Tại sao lại không có bàn thờ Tam Thanh và cũng chẳng thấy nơi ngủ nghỉ của Thái Cực Tiên Ông và hai mươi tám đệ tử. Còn nhà bếp và chỗ tiêu tiểu ở đâu? Họ cũng là người chứ nào phải tiên thực. Nếu họ đã chết thì cũng phải còn di cốt.
Vách thạch thất hoàn toàn nhẵn nhụi, không hề có dấu vết gì cả. Tử Siêu bước đến góc phòng, thổi sạch bụi và nhận ra bức vách đã bên hữu không dính liền với hai vách kia. Chàng suy nghĩ một lúc lâu, xuống tấn đẩy thử. Sức mạnh của chàng giờ đây còn gấp mấy lần tổ phụ Hạng Võ. Vách đá rung lên, từ từ di chuyển, vang lên những tiếng kêu ken két ghê người.
May mà chàng đẩy đúng vào cạnh không có bản lề và cánh cửa vĩ đại kia mở ra, để lộ phần chính điện của Thái Cực tiên cung. Tử Siêu chỉ đẩy thạch môn chéo đi một góc, đủ để đi sang bên kia, chứ không mở hẳn cho tốn sức. Chàng hài lòng xoa tay bước vào. Tử Siêu vừa đi được hơn trượng thì nghe mặt đất rung chuyển bởi một tiếng nổ kinh hồn. Chàng kinh hãi nhảy ngược lại, đứng nép sát vào tấm cửa đá.
May mà vụ nổ phát ra ở phía ngoài xa nên không làm trần hang bên trong xụp xuống. Tử Siêu thở dài, chờ mọi vật yên ắng, trở ra ngời xem thử. Quả nhiên hang động lớn phía trước đã hoàn toàn xụp đổ, bịt kín đường ra. Đá tràn vào đến cửa thạch thất.
Tử Siêu biết mình đã bị gài bẫy, như vậy bọn Quy Khả Vân đã phát hiện ra Thái Cực tiên cung từ lâu và chuẩn bí rất công phu để chờ đón chàng. Có thể quần hùng cũng bị mưu hại vì trong lúc đẩy cửa đá, chàng thoáng nghe mặt đất rung động. Tử Siêu mừng vì mình đã kịp thời bảo Vạn Xảo Cuồng Sinh đến cảnh báo quần hùng. Chàng hy vọng rằng họ sẽ thoát chết.
Lâm nguy bất loạn, Tử Siêu trấn tĩnh, trở vào chính điện của Tiên Cung. Quả nhiên có hai dãy giường đã nằm sát vách. Một căn phòng chứa ngũ cốc, một nhà bếp và nơi tắm rửa vệ sinh. Tận cùng trong khu vực này là một điện thờ Tam Thanh, ba pho tượng Nguyên Thủy Thiên Tôn, Ngọc Hoàng Thượng Đế, Kim Ngọc Thần Thiên Tôn tạc bằng đá nên vẫn còn nguyên vẹn trên hương án. Sau lưng ba pho tượng là một vòng thái cực được khảm bằng đá vân thạch hai màu đen trắng
Nơi này hoàn toàn không có một xác chết nào cả, như vậy Thái Cực Tiên Ông và các đồ đệ đã rời khỏi núi này. Tử Siêu đi quanh, lục soát khắp nơi, cố tìm cho được một sinh lộ. Nhưng ngoài những khe hẹp trên nóc động cao vời vợi kia, chẳng còn đường nào thông với nhân gian nữa cả.
Chàng mệt mỏi định gieo xuống một thạch sàn nằm nghỉ. Chiếc giường đá này nằm lẻ loi, có lẽ là của Thái Cực Tiên Ông. Vụ nổ lúc nãy đã làm cát bụi trên trần bay rơi xuống đầy giường. Tử Siêu vung chưởng thổi sạch đi và ngạc nhiên nhận ra những giòng chữ :
“Các hạ vào được nơi này quả là điều hãn hữu, vì báu vật đã để ở cả bên ngoài. Bần đạo vô cùng tán dương tài trí của các hạ nên đã để lại hai viên Âm Dương tiên đan làm phần thưởng. Loại linh đan này còn quý giá hơn cả Hỏa Long thần đan.
Thái Cực Tiên Ông cẩn bút.”
Tử Siêu ngao ngán đưa mắt nhìn quanh, vì trong thư kia không hề nhắc đến vị trí của Âm Dương tiên đan. Chàng hy vọng tiên đan sẽ giúp mình có sức để cầm cự một thời gian. Tử Siêu bước đến bệ thờ tìm kiếm. Chàng nhấc cả ba pho tượng lên lắc thử mà cũng chẳng thấy gì. Bỗng đôi mắt của Tử Siêu khựng lại trên hai chấm của vòng Thái Cực đồ. Hai chấm này không phải bằng phẳng mà nổi u hẳn lên, tròn trịa, nhẵn nhụi. Tử Siêu lẩm bẩm :
- Âm Dương tiên đan. Đúng rồi, không thể sai được.
Chàng nhảy lên bệ thờ, dùng mũi của Hắc Vân Đao cậy thử, hai nốt u ấy vỡ ra dễ dàng, đệ lộ hai viên sáp ong lớn bằng trái nhãn. Tử Siêu nghĩ đến câu Âm Dương Hòa Hợp nên nuốt cả hai viên rồi ngồi xuống điều tức. Chàng đi vào cảnh giới vô ngã, lúc mở mắt ra thì trăng đã mọc, chiếu xuyên qua những khe hở trên nóc. Nhờ vậy chàng mới biết là đêm xuống, vì giờ đây nhãn quang chàng nhìn thấy cả bóng đêm. Tử Siêu nghe đầu óc mình minh mẫn, thư thái như bay bổng. Chàng thử vận khí, tung mình lên, đễ dàng đạt độ cao hơn ba trượng.
Tử Siêu mừng rỡ, tin rằng mình đủ sức mở đường thoát ra ngoài. Hy vọng sống khiến chàng rạo rực, bắt tay ngay vào việc mở đường. Chàng đi sang thạch thất, tuần tự lăn từng tảng đá chặn kín đường ra quăng vào bên trong.
Lúc này, ở bên ngoài, quần hùng đã đào bới sang ngày thứ bảy. Công việc cực kỳ nặng nhọc nhưng chẳng ai mở miệng than thở tiếng nào. Cái bang đã vét sạch cuốc, xẻng, xà beng của mấy trăm thôn dưới chân núi, nhờ vậy công việc có nhanh chóng hơn.
Gần trăm đệ tử Cái bang không tham gia đào bới, nhưng việc phục vụ của họ cũng không kém phần gian khổ, để đưa nước và lương thực lên độ cao hai trăm trượng.
Chiều hôm ấy họ tiến vào đến vách đã cuối cùng của hang thạch nhũ, nhưng lại không đúng cửa dẫn vào thạch thất. Có người tìm thấy thanh cổ kiếm reo lên. Gã là đệ tử phái Võ Đang nên đưa cho Thanh Trần đạo trưởng xem. Ông rút gươm ra, buồn rầu nói :
- Chỉ có vỏ ngoài là thực, lưỡi gươm chỉ là thép thường.
Dứt lời, ông chém thử vào một tảng đá, lưỡi kiếm mẻ ngay mấy miếng lớn. Ngộ Pháp thiền sư tư lự nói :
- Xem ra đây là chỗ tận cùng của Thái Cực tiên cung, sao không thấy Hạng thí chủ đâu nhỉ?
Vạn Xảo Cuồng Sinh nhìn đống đất đã khổng lồ bên mé hữu, bùi ngùi nói :
- Chắc gì thi thể của Tử Siêu đã còn nguyên vẹn, tìm được chỉ thêm thương tâm. Nay ai cũng đã kiệt lực, làm sao đào bới được nữa? Lão phu xin cảm tạ chư vị, sáng mai chúng ta xuống núi thôi.
Quần hào đều rã rời, mỏi mệt nên không phản đối, cúi đầu quay về lều, tắm rửa và dùng bữa tối. Canh ba đêm ấy, Khuất Nham Tuyền lão đảo đi vào con đường mà quần hào đã đào được. Gã đến bức vách đã cuối đường, quỳ xuống úp mặt vào đấy mà khóc. Ngày mai gã đã phải rời xa nơi này, mất đi niềm hy vọng rằng Tử Siêu còn sống.
Gã là đàn ông nên không khóc thành tiếng, chỉ có đôi giòng lệ pha máu tràn ra như suối và đôi vai rộng run rẩy mãi không thôi. Gã than khóc cho đến lúc kiệt lực, ngồi dựa vào vách mà nhìn lên bầu trời sao. Gã nguyền rủa hoàng thiên đã nhẫn tâm để một người như Tử Siêu phải chết thảm.

Hồi trước Hồi sau